top of page
-News-
* *
"Paysages intemporels, privilégiant le souvenir à la vision, où matière et mémoire se mêlent pour former ce que j’appelle « matière-lieu », un espace de rencontre, de télescopages.
Je m’immerge dans la contemplation de ces paysages et les vois géographiquement et symboliquement, comme à la lisière du monde civilisé."
"Timeless landscapes, privileging recollection over vision, where substance and memory combine to form what I shall call “scene-matter”, a space for encountering, for telescoping.
I am immersing myself in the contemplation of these landscapes and see them geographically and symbolically, as at the edge of the civilized world."
bottom of page